“書銷中外百余本,詩(shī)譯英法唯一人”——著名翻譯家許淵沖的長(zhǎng)壽經(jīng)
健康生活
頁(yè)數(shù): 2 2019-11-01
摘要: <正>國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng) “ 北極光 “ 杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)的獲得者、北京大學(xué)教授、著名翻譯家許淵沖如今已是98歲的高齡,但思維依然敏捷,且十分健談。許老從事文學(xué)翻譯工作六十余年,其譯作包括《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《李白詩(shī)選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》等中外名著。在他的名片上,赫然印有 “ 書銷中外百余本,詩(shī)譯英法唯一人 “ 的字樣,有人說(shuō)他 “ 狂 “ ,但許老認(rèn)為: “ 我是狂, ...
(共2頁(yè))
開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)