外國文學(xué)的翻譯與傳播是晚清的一個重要現(xiàn)象,它有力地推動了晚清時(shí)期文學(xué)思潮的濫觴。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方啟蒙思想已由第一代知識分子傳入中國。1895年,上海成立強(qiáng)學(xué)會,以譯書為第一要義。1896年,《時(shí)務(wù)報(bào)》設(shè)立“域外報(bào)譯” (共 2306 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 外國文學(xué)的翻譯與傳播是晚清的一個重要現(xiàn)象,它有力地推動了晚清時(shí)期文學(xué)思潮的濫觴。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方啟蒙思想已由第一代知識分子傳入中國。1895年,上海成立強(qiáng)學(xué)會,以譯書為第一要義。1896年,《時(shí)務(wù)報(bào)》設(shè)立“域外報(bào)譯” (共 2306 字) [閱讀本文] >>