昏暗的寒日,鳴叫的大風(fēng)。這是詩(shī)人送故友龐參軍時(shí)所見(jiàn)到的景象。詩(shī)人將送別故友時(shí)內(nèi)心所產(chǎn)生的沉重悲哀外射在眼前的景物之中,而昏暗寒冷、慘淡肅殺的自然景象也襯托出詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)限傷感。“寒”字既寫(xiě)出冬日太陽(yáng)的暗淡無(wú) (本文共 151 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 昏暗的寒日,鳴叫的大風(fēng)。這是詩(shī)人送故友龐參軍時(shí)所見(jiàn)到的景象。詩(shī)人將送別故友時(shí)內(nèi)心所產(chǎn)生的沉重悲哀外射在眼前的景物之中,而昏暗寒冷、慘淡肅殺的自然景象也襯托出詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)限傷感。“寒”字既寫(xiě)出冬日太陽(yáng)的暗淡無(wú) (本文共 151 字 ) [閱讀本文] >>