當(dāng)前位置:首頁(yè) > 人物 > 草嬰傳 > 正文

與托翁靈魂相通
草嬰傳

        歌德在他和秘書愛克曼的談話錄里曾涉及文學(xué)翻譯的話題。他認(rèn)為,年輕人如果學(xué)好了德文,就能夠通過(guò)德文翻譯讀到外國(guó)作品。“不可否認(rèn),依靠一種很好的譯文,一般可以學(xué)習(xí)到很多東西。弗里德里希大帝不懂拉丁文,可是他根據(jù)法文    (共 2514 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說(shuō)明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)